主标题:文言翻译的五字真言
副标题:记住这五个字,文言翻译不再发愁。
关键词:留、补、 换、改、删。
难度:4
重要程度:5
内容:
有五种,即:留、补、换、改、删。
1、留。文言句子中的人名、地名、官职名、年号名、器物名等在翻译时予以保留,照抄不译 。
例①:赵惠文王五十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。(《廉颇蔺相如列传》)
句中划线的分别是帝王记年、古地名和古官职名,翻译时都可保留不译。
2、补。即补出句中省略成分或某些必要的词句,使意思更准确完整,句子更顺畅。补充部 分要加小括号。
例②:旦日,客从外来,与坐谈… …(《邹忌讽齐王纳谏 》)