(十二)
【导读】帮助别人就是帮助自己,得到帮助,要知道回报。
In 1978, I was 18 and was working as a nurse in a small town about 270 km away from Sydney, Australia. I was looking forward to having five fays off from duty. Unfortunately, the only one train a day back to my home in Sydney had already left. So I thought I’d hitch a ride (搭便车).
I waited by the side of the highway for three hours but no one stopped for me. Finally, a man walked over and introduced himself as Gordon. He said that although he couldn’t give me a lift, I should come back to his house for lunch. He noticed me standing for hours in the November heat and thought I must be hungry. I was doubtful as a young girl but he assured (使…放心)me I was safe, and he also offered to help me find a lift home afterwards. When we arrived at his house, he made us sandwiches. After lunch, he helped me find a lift home.
Twenty-five years later, in 2003, while I was driving to a nearby town one day, I saw an elderly man standing in the glaring heat, trying to hitch a ride. I thought it was another chance to repay someone for the favour I’d been given decades earlier. I pulled over and picked him up. I made him comfortable on the back seat and offered him some water.