简①兮简兮,方将《万舞》②。日之方中,在前上处③。
硕人俣(yǔ)俣④,公庭《万舞》。有力如虎,执辔(pèi)⑤如组。
左手执龠(yuè)⑥,右手秉翟⑦。赫如渥(wò)赭(zhě)⑧,公言锡爵⑨。
山有榛(zhēn)⑩,隰(xí)有苓(líng)⑪。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。
【注释】
①简:一说鼓声,一说大貌。②方将:将要。万舞:舞名。③在前上处:在前列的上头。④硕:大貌。俣俣:魁梧健美。⑤辔:马缰。组:丝织的宽带子。⑥龠:古乐器。三孔笛。⑦秉:持。翟:野鸡的尾羽。⑧赫:红色。渥:厚。赭:赤褐色,赭石。⑨锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。⑩榛:落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。⑪隰:低下的湿地。苓:一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。
【译文】
鼓声咚咚擂得响,舞师将要演《万舞》。日头高照正当顶,舞师正在排前头。
身材高大又魁梧,公庭里面当众舞。强壮有力如猛虎,手执缰绳真英武。