还有更多的是轻松的小故事:
-醉酒的船长-
大船靠近coast (海岸)
鲜美鲸肉toast (烤)*
醉酒开始boast (吹牛)*
货物被贼hoist (吊起)*
这些故事般顺口溜既注重再现大家喜闻乐见的经典人物形象,同时又注意把握流行。因为流行的东西学习者最容易想到,回忆起来,从而加深印象。
学习英语如果同时又是一种消遣和娱乐,像看电影和读小说,会使广大英语学习者轻松很多,如:
-黑手党教父之死-
床上正lie (躺着)
口里吃pie (馅饼)
被勒紧tie (领带)
因窒息die (死亡)
有人说林黛玉和孙悟空是中国文学里最成功的两个形象,可以说是家喻户晓,如:
-林黛玉照相-
写完一篇prose(散文) *
喝完中药dose(一剂)
黛玉床边pose(摆姿态) *
宝玉笑着propose(建议) *
建议拿朵rose(玫瑰)
紧紧靠着nose(鼻子)
遭到黛玉oppose(反对) *
说不怀好purpose(目的)
这些词串中有的紧紧和现实热点问题联系起来,容易引起学生兴趣,像:
-拉登整容后-
此人确实很tough (厉害)*
整容后摸脸rough (粗糙的)
高兴得仰天laugh (笑)
等笑到了enough (足够的)
弯腰又假装cough (咳嗽)
调侃名人在欧美已经成为一种时尚且深受人们喜欢,例如调侃世界首富比尔-盖茨的笑话就流传很多个版本,比如:
-假如比尔-盖茨破产-
重新开始journey (旅程)
孤独时拥抱chimney(烟囱)
现在没有money(钱)
也就没有honey(蜜糖,宝贝儿)*
从世界首富到孤独时候拥抱烟囱,反差可以说很大,因此也能给人留下深刻印象,从而加深记忆。
这样的例子还有:
-威风凛凛的美国总统-
美国是个union (联邦)
人口不到billion (十亿)
人人都有opinion (意见)
总统才是champion (冠军) *
宝座下垫cushion (垫子)
口里咬着onion (洋葱) *
薪水超过million (百万)
君临天下像lion (狮子)
(发号施令就像狮子一样凶猛。)
这是对当今世界美国独大的写照。对威风凛凛不可一世的金元帝国总统,开两句玩笑估计还不会引来B52轰炸机。